| - Мисс Байрон, что вы видите? Герте тяжело фокусировать взгляд на этих разноцветных пятнах. Они смешиваются и плывут, переливаются и оживают. Она смотрит на них и понимает - это неправильные рисунки, несмотря на их движение - они не живые, агрессивные и слишком симметричные. Закрыв глаза, она отворачивается, и пытается смотреть в другую сторону, фокусируя взгляд на более правильных предметах. Гул в голове исчезает, переносица перестает болеть, но... вопрос повторяется. "Мисс Байрон, что вы видите?" Ей придется ответить, хочет она того или нет. Да, можно придумать, к счастью, с фантазией у нее никогда не было проблем, но именно эта фантазия и может сыграть злую шутку. Опять. - Мисс Байрон? - зажмурившись, Гертруда снова поворачивает голову к карточке, несколько секунд смотрит на нее, вглядываясь в размытые, нечеткие цветные пятна, а потом, не в силах больше удерживать взгляд - больно! как же ей больно! - упирается им в темную столешницу, рассматривая узор древесных волокон на ней. - Ключ, - спустя пару секунд все-таки отвечает девушка, улыбнувшись уголком губ. | |
[indent] Ключ на толстой, красной нитке, ловя лучи света серебристой поверхностью, весело блестел на груди у Герты. Родители рано утром отправились за город по работе, оставив приемную дочь высыпаться, чтобы потом она отправилась на занятия, а к ужину все должны были уже вернуться. В принципе, Герта на это и рассчитывала - подобное уже бывало и "дни самостоятельности" проходили довольно весело. Более того, родители никогда не оставляли ее одну, зная, что девочка находится в пред- или пост- кризисном состоянии. Так что сейчас все было нормально.
[indent] GPS часы на запястье показывали половину третьего, когда занятия в изо-школе закончились. Сложив все принадлежности в рюкзак, но не спеша убирать далеко скетчбук и механический фиолетовый карандаш с незамысловатым украшением на конце в виде пера и бубенчика, Труди направилась не домой, как, возможно, стоило бы, а на автобусную остановку.
[indent] В последние пару месяцев она зачастила ездить по городу на самом длинном маршруте. Она смотрела на людей, на здания, на животных и птиц, пыталась высмотреть тех, кто прячется в щелях между зданий или в стволах деревьев, а потом рисовала их, в карандаше или красках. Родители сперва очень осторожно отнеслись к ее увлечению, но когда Герта начала приносить домой папку с рисунками и зарисовками, когда в них начал появляться цвет, Хелена и Брентон начали успокаиваться. В какой-то вечер во время семейного ужина папа предложил купить ей фотоаппарат, чтобы она могла запечатлять моменты, а потом переносить их на бумагу. Но Герта отказалась, объяснив это тем, что никакая камера не передаст то настроение игривых лучей солнца, резвящихся на витражах церкви на Люмьен-стрит, или не сможет поймать звонкий лай собаки, играющей в мяч с хозяином в парке, или усталую грузность зданий, хмурящихся вместе с темнеющим небом. И тогда родители вместо фотоаппарата ей купили кисти с резервуаром для воды, краски в компактном контейнере и папку с жестким корпусом. Герта была счастлива, как никогда.
[indent] И вот сейчас автобус вез ее куда-то, петляя между домов, меняя людей и общее настроение.
[indent] Каждый раз Грета не знала, на какой остановке выходить, она просто чувствовала, когда надо подскочить с места и успеть проскользнуть в щель между закрывающимися дверями.
[indent] Но сегодня все было по-другому.
[indent] Автобус проехал мимо территории, на которой гулял ветер в кронах деревьев, "парк?" - подумала девочка, пытаясь разглядеть между стволов хоть что-нибудь.
[indent] - Что это такое? - обратилась Герта к сидящему рядом с ней пожилому мужчине. - Что там?
[indent] - М? Что? А... это старинное поместье. При последнем землетрясении оно...
[indent] - П...просите, мне надо выйти, - все, чего Байрон хотела - она получила, услышала ответ на свой вопрос, а дальше планировала разбираться сама.
[indent] Выскочив в последнюю секунду из автобуса, девочка облегченно выдохнула, поправила рюкзак на одном плече и, осмотревшись по сторонам, запоминая, где она вышла, чтобы потом суметь вернуться, направилась в сторону того самого "парка", который в итоге оказался полузаброшенным садиком.
[indent] Ей сообщили, что это старое поместье, значит, земля здесь кому-то принадлежит, а вторжение на частную собственность обычно карается законом, но... когда это останавливало детей? Обойдя территорию с одной стороны, Герта обнаружила щель в заборе, в которую в принципе могла бы пролезть и, аккуратно протолкнув в нее рюкзак, протиснулась следом.
[indent] Ах, и стоило ей только очутиться в этом полу-диком саду, как все вокруг изменилось, девочке словно удалось под другим углом взглянуть на окружение. Цвета стали ярче, но они не резали глаз, движение листьев в кронах словно замедлилось и вошло в какой-то особый ритм, трава, старательно тянущаяся к небу, казалось бы, пытается соперничать даже не с кустарниками, а с самими деревьями. За садом не присматривали так, как это было в центральных парках, природа здесь была дикая, живая, настоящая, здесь ощущался совершенно другой дух, словно... это и не Ньюфорд вовсе.
[indent] Облизнув губы, предвкушая очередное приключение, Герта перекинула за спину рюкзак и направилась дальше от забора, углубляясь в живую растительность. Она искала момент, присматривалась, прислушивалась и, в конечном итоге нашла то, что хотела.
[indent] Тихий звон чего-то металлического, сглаженный упругим, глухим отзвуком, словно какие-то медальки, столкнувшись между собой, стукнулись о ствол молодого, гибкого дерева. Именно на него и откликнулась Герта.
[indent] - Привет, - проходя мимо старого, казалось бы, с трудом стоящего тиса, легко поприветствовала выглянувшего из морщинистой коры древесного духа. Кодама, покрутив тем, что в принципе в мире людей называется головой, проводил девочку ментальным взором и снова скрылся в своем дереве, поняв, наверно, что она не собирается вредить. Древесные человечки (позже она начала называть их Дриады, выслушав как-то у отца историю о духах деревьев) - забавные малыши, их, как и блуждающие огоньки, Герта больше всего любила, они казались ей наиболее дружелюбными и милыми, она, кажется, всю жизнь знала их, с них началось ее знакомство с этим миром.
[indent] Возможно, она бы остановилась полюбоваться тисом и, скорее всего, даже нарисовала бы его, но звук, влекущий куда-то вперед, повторился, и девочка пошла, не раздумывая, совсем скоро выйдя на полянку (которая оказалась двориком за потрясающим своей красотой зданием).
[indent] "Значит, об этом особняке говорил мужчина?", - наклонив голову и разглядывая строение, подумала она. Что ж, если она не найдет то (или того) что (или кто) звенело, то она точно займется рисованием архитектуры.
[indent] Осмотревшись вокруг, ища взглядом людей (или собак) которым могло бы не понравиться вмешательство чужого человека, Гертруда, не обнаружив никого, осторожно последовала к зданию. Обойдя прудик с водными лилиями, снова услышав звон, девочка ускорила шаг - ее цель была где-то поблизости и... вот! Байрон оказалась перед крыльцом с лестницей, ступенек в пятнадцать, ведущей к тяжелой двери. Но, судя по всему, ей пользовались не так часто, а место, в которое она вышла из сада, оказалось не парадным, а всего-лишь задним двориком.
[indent] - Где ты? Где ты? - обойдя крыльцо сперва с одной стороны, потом с другой, Гертруда вдруг заметила движение и замерла сама. Возде боковой опорной каменной конструкции, рядом с тремя цветками мать-и-мачехи, росло еще одно (весьма странное) растение. Стебель травянистый, витой, похожий на лиану или плющ, но достаточно крепкий, чтобы удержать на себе четыре стареньких по форме и цвету ключа. Пара широких листьев лежала на земле, но когда Герта склонилась, чтобы рассмотреть получше, зашевелилась, словно была живой.
[indent] Хотя почему словно?
[indent] - Ой, извини пожалуйста, - шагнув назад и в сторону, убирая свою тень с забавного растения с ключами и трех его очаровательных соседок, Герта еще немного порассматривала его, а потом, стянув с плеч рюкзак, уселась на вторую снизу ступеньку (совершенно забыв о том, что у этого дома скорее всего есть хозяин), вытащила розовый, уже довольно потрепанный дневничок на замочке, пенал с карандашами и потянулась к еще одной веревочке на своей шее, чтобы вытащить из-под белой футболки, украшенной голубыми цветами, маленькую связку (всего из двух одинаковых) ключей - растение сбоку от нее зашевелилось, услышав (оно, правда, услышало?) позвякивание, а потом поднялось и, передвигаясь на листьях, как на ножках, подползло к ступенькам, настороженно, но не без любопытства, звеня своими ключами.
[indent] - Тебе интересно? - на губах Герты расцвела улыбка. - Мне тоже. Меня зовут Гертруда, а ты кто? - то, что это не растение, а живое существо, она уже не сомневалась. Стебелек с ключами зазвенел, но уже по-другому, ключи не бились о ножку или друг о друга хаотично, у них была какая-то последовательность, ритм! - Жаль, я тебя пока не могу понять, - и снова звяканье. Поджав губы. Герта подняла руку и позвенела игрушечными ключами, присматриваясь к новому знакомому, а потом, задержав взгляд на связке, отцепила один из ключей и, спустившись на одну ступеньку вниз, протянула металлическую отмычку к своему дневнику зверюшке. От его листовых ножек потянулся тоненький усик. Он очень осторожно и даже боязливо коснулся ее ладони, а потом обвил ключ и притянул его к стеблю, позвякивая новым предметом о те, что у него уже были. - А ты забавный! Можно я тебя нарисую? - растение с ключами замело и девочке вдруг показалось, что оно смотрит на нее сквозь дырочки в головке. Но пауза, затянувшаяся на несколько секунд прошла и ее новый друг, опустился на листья, подставляя их свету, и замедлил движения. Если бы не ключи на нем, то вполне могло бы показаться, что это обычное полевое растение. - Спасибо, - кивнула Герта, чувствуя, что оно согласилось и, вернувшись на вторую ступеньку, последним ключом открыла дневничок. Страницы в нем были старые, потертые, местами помятые, розовый - их изначальный цвет, потускнел, но не их содержимое. Десятки рисунков и зарисовок вот таких вот странных, небывалых существ. Там были и Блуждающие огоньки, и Дриады (Кодама), и Домовой, и Шишушка, и множество других существ, которым Герта давала собственные имена, не зная, как их называли раньше.
[indent] Вытащив из пенала любимый карандаш с пером и колокольчиком, девочка весело позвенела новому другу, получив в ответ похожее по ритму звяканье ключей, и принялась рисовать. Живое растение перед ней тихонько, в ритм теплого ветерка позвякивало ключами, греясь на солнышке. И все было хорошо, если бы не напекшее темноволосую макушку солнце. Кепку Герта благополучно забыла, но бутылку с водой носила с собой всегда. Вытащив ее из рюкзака и сделав глоток, девочка протянула ее к растению: - Хочешь пить? Я могу тебя полить...